DUNAVOX – SPLOŠNI PRODAJNI POGOJI
1. Področje uporabe in veljavnost
Ti pogoji veljajo za vse ponudbe, prodajo in dobave podjetja Dunavox Kft. (“Dobavitelj”). Z oddajo naročila ali sprejemom dostave kupec (“Kupec”) sprejema te pogoje kot zavezujoče. Splošni prodajni pogoji (SPP) so priloženi vsaki fakturi in predstavljajo sestavni del vsake transakcije. Če posebni pisni dogovor ni v skladu s SPP, imajo prednost posebni pogoji. Ti SPP nadomeščajo vse predhodne različice in veljajo za vse naslednje transakcije, razen če niso izrecno nadomeščeni v pisni obliki.
2. Cene
Vse prikazane cene so priporočene in nezavezujoče, ne vključujejo davkov, dajatev in prevoznih stroškov. Če ni navedeno drugače, so vse cene izražene v evrih (EUR). Cene se lahko prilagajajo skladno s pogoji, določenimi v veljavni pogodbi ali dogovoru o cenah, prav tako pa se lahko spreminjajo glede na tehnične in komercialne politike Dunavoxa.
3. Ilustracije in opisi
Vse dimenzije, specifikacije in opisi v katalogih, na spletnih straneh ali v promocijskih materialih so informativnega značaja in jih je mogoče kadar koli spremeniti ali umakniti brez predhodnega obvestila. Vedno velja tehnična in montažna dokumentacija, priložena izdelku ob dobavi. Naknadne spremembe v objavljenih materialih ne dajejo podlage za zahtevke.
4. Plačilni pogoji in zamudne sankcije
Plačila so veljavna le, če so izvedena neposredno Dobavitelju z bančnim nakazilom na račun, naveden na Dunavoxovi fakturi. Fakture so plačljive po pogojih, določenih na fakturi ali v potrditvi naročila. Spori glede plačila ne dajejo Kupcu pravice do zadržanja ali pobota zapadlih zneskov. Zamudne sankcije: Zakonsko določene zamudne obresti (referenčna obrestna mera Evropske centralne banke + osem (8) odstotnih točk), ki začnejo teči samodejno naslednji dan po zapadlosti, brez opomina. Za vsak zapadli račun je dolgovana fiksna pristojbina za izterjavo v višini 40 EUR, brez poseganja v pravico Dunavoxa do uveljavljanja dejanskih dodatnih stroškov izterjave, vključno s stroški pravnega svetovanja, sodnih postopkov in zunanjih agencij za izterjavo. Delna plačila se najprej obračunajo na obresti in stroške izterjave, nato na glavnico.
5. Naročila in spremembe naročil
Naročila postanejo zavezujoča, ko jih Dunavox pisno potrdi (s potrditvijo naročila ali enakovredno komunikacijo). Vsako spremembo ali preklic, ki ga želi Kupec, mora ta poslati v pisni obliki v šestih (6) delovnih dneh od datuma prvotnega naročila. Če v tem roku ne prejme potrditve ali ugovora, se šteje, da so vsi pogoji naročila in Dunavoxove potrditve sprejeti. Po preteku tega roka se naročilo šteje za dokončno in ga ni mogoče spreminjati brez izrecnega pisnega soglasja Dunavoxa. Spremembe, zahtevane po tem roku, lahko povzročijo dodatne administrativne in logistične stroške, ki jih lahko Dunavox zaračuna. Vsaka nadaljnja sprememba lahko vpliva na dobavni rok ali ceno, po lastni presoji Dunavoxa. Ponavljajoče se spremembe po naročilu lahko vplivajo na prihodnje komercialne pogoje ali razpored dobave.
Vse dostave se predhodno dogovorijo s kupcem (po e-pošti, telefonu ali drugem potrjenem kanalu); če pa so poskusi dostave prevoznikov (npr. Liegl & Dachser) neuspešni, ker je prejemnik zaprt, nedosegljiv ali se ne odziva na vnaprej sporočeni termin dostave, se vsi dodatni stroški in ponovni poskusi dostave, ki jih ima Dunavox, zaračunajo kupcu.
6. Pridržek lastninske pravice
Lastništvo blaga ostane v lasti Dunavox Kft. do popolnega plačila zneska računa (vključno s stranskimi stroški in obrestmi). Do popolnega plačila Kupec brez pisnega dovoljenja Dunavoxa blaga ne sme prodati, zastaviti ali drugače odtujiti. V primeru neplačila lahko Dunavox blago vzame nazaj na stroške Kupca. Pridržek lastninske pravice velja tudi, če je blago transportirano v drugo državo, v skladu z veljavno lokalno zakonodajo.
7. Dobavni pogoji; Transport; Prenos tveganja
Če ni drugače dogovorjeno v pisni obliki, so dobave EXW (Ex Works) iz skladišča Dunavox. Dobavni roki so samo informativni; zaradi zamud Kupec nima pravice preklicati naročila ali zahtevati odškodnine. Če izdelkov začasno ni na voljo, bo Dunavox posredoval predviden dobavni rok ali ustrezno alternativo. Pri morebitni škodi ob dostavi se mora ob prevzemu sestaviti in podpisati pisni zapisnik o škodi, ki ga potrdi prevoznik. Incoterms® 2020. Dobavni pogoji v potrdilih naročil se razlagajo po Incoterms® 2020; tveganje za izgubo ali poškodbo preide v skladu z izbranim pravilom. Če ni drugače dogovorjeno, velja EXW. Kupec je po prehodu tveganja odgovoren za razkladanje, pregled in zavarovanje blaga.
8. Pregled in sprejem blaga (3 delovne dni)
Kupec mora blago pregledati ob dobavi. Vidne razlike, količinske neskladnosti ali poškodbe pri transportu je treba zabeležiti na transportnem dokumentu ob razkladu in o njih pisno obvestiti Dunavox v treh (3) delovnih dneh od dobave, priložiti je treba dokazila (npr. fotografije, serijske številke). Uporaba blaga pomeni sprejem. Če Dunavox v tem roku ne prejme obvestila, se šteje, da je bilo blago brezpogojno sprejeto.
9. Zamenjave in vračila
Vračila niso mogoča brez predhodnega pisnega dovoljenja Dunavoxa. Če so bili vgrajeni že neustrezni izdelki, povračila stroškov montaže ali demontaže niso možna. Vračila/zamenjave niso mogoča zaradi poškodb zaradi zunanjih vplivov (transport, nepravilna uporaba, nepravilna montaža ali nepooblaščeno popravilo). Pravica do odstopa od pogodbe ne velja za poslovne kupce.
10. Začasna ustavitev dobav
Dunavox lahko začasno ustavi dobavo ali prekliče naročilo, če Kupec (tudi delno) ne izpolnjuje pogodbenih ali plačilnih obveznosti.
11. Izdelki, embalaža, ravnanje z odpadki (EPR) & F-plini
Kjer Dunavox nima lokalne entitete in izdaja izvozne račune neposredno, se šteje, da je kupec uvoznik v ciljni državi in v celoti odgovoren za skladnost z nacionalnimi obveznostmi razširjene odgovornosti proizvajalca (EPR) (npr. WEEE registracija, poročanje, financiranje prevzema/recikliranja) ter za zagotavljanje dokumentacije o skladnosti pristojnim organom. Če lokalni predpisi to zahtevajo, mora uvoznik prikazati ali registrirati Dunavoxove EPR identifikatorje na fakturah ali relevantnih nacionalnih platformah. Izjava o F-plinih: Dunavox gospodinjski vinske vitrine ne vsebujejo fluoriranih toplogrednih plinov (F-plinov); zato zanje ne veljajo zahteve EU glede rokovanja s F-plini in certifikacije.
12. Višja sila
Dunavox ne odgovarja za zamude ali neizpolnitev zaradi okoliščin izven njegovega razumnega nadzora, vključno z naravnimi nesrečami, vojno, dejanji oblasti, pandemijami, stavkami, motnjami v prometu, odpovedjo dobaviteljev ali pomanjkanjem. Izpolnitev obveznosti je začasno prekinjena za čas trajanja takšnih dogodkov.
13. Garancija
Dunavox zagotavlja prostovoljno komercialno (proizvajalčevo) garancijo kot dodatek k zakonskim pravicam potrošnikov po veljavni zakonodaji EU in nacionalni zakonodaji. Takšne zakonske pravice ostajajo nespremenjene in jih ni mogoče omejiti ali izključiti s to komercialno garancijo.
Kjer jo ponuja pooblaščeni lokalni distributer v državi nakupa, je lahko komercialna garancija podaljšana do šestintrideset (36) mesecev od datuma nakupa in krije proizvodne in materialne napake pri običajni domači uporabi.
Podaljšana garancija kompresorja za dodatni dve (2) leti (skupno pet (5) let za kompresor) je možna ob registraciji na www.dunavox.com v tridesetih (30) dneh od nakupa in ob izpolnjevanju morebitnih lokalnih zahtev. V določenih regijah je registracija lahko obvezna za aktivacijo podaljšane garancije kompresorja.
Če pooblaščeni lokalni distributer ne določi drugače, komercialna garancija velja le v državi prvotnega nakupa izdelka. Premestitev čez mejo lahko omeji možnost servisiranja zaradi razlik v servisnih mrežah, standardih delov in lokalnih predpisih.
Obravnava reklamacij in kritje s tem povezanih stroškov so podrobno opredeljeni v ločenih pogodbah med Dunavoxom in njegovimi partnerji.
Zahtevki morajo vsebovati dokazilo o nakupu in, če je potrebno, dokazilo o registraciji.
Kjer je to skladno z lokalno servisno politiko, komercialna garancija krije stroške dela, rezervnih delov in prevoza, potrebnega za odpravo zajamčenih napak.
Odstranitev in ponovna vgradnja vgradnih naprav je odgovornost končnega uporabnika. Iz varnostnih razlogov servis na lokaciji ni možen za naprave, vgrajene višje kot 2 metra nad tlemi.
Izključitve: poškodbe pri prevozu ali selitvi; praske; počeno steklo, police ali ročaji; nepravilna montaža ali uporaba; napačna priključitev na elektriko ali nestabilna napetost; nepooblaščeno popravilo ali sprememba; naravne nesreče; estetska obraba; izguba ali kvar vina; splošna obraba in staranje.
Podaljšana garancija na kompresor in ostale komercialne garancije ne veljajo za komercialno uporabo, profesionalno rabo, nadaljnjo prodajo ali sekundarno/rabljeno blago, razen če ni izrecno pisno dogovorjeno.
Dunavox ne odgovarja za posredno ali posledično škodo, vključno s kvarom vina ali okoliških materialov.
14. Pomoč
Vse garancijske zahtevke je treba oddati preko obrazca za prijavo servisa na ustrezni strani države na www.dunavox.com.
Popravila koordinira Dunavox in jih opravijo le pooblaščeni servisni partnerji.
15. Zakonske pravice potrošnika; neprenosljivost
Zakonske pravice potrošnika po veljavni zakonodaji EU in nacionalni zakonodaji veljajo neodvisno in poleg komercialne garancije Dunavoxa, ter jih ni mogoče izključiti ali omejiti.
Zakonske zahtevke za skladnost je treba nasloviti na prodajalca/trgovca, razen če nacionalna zakonodaja določa drugače.
Razen če je zavezujoče nacionalno pravo drugače, komercialna garancija Dunavoxa velja le za prvotnega kupca in ni prenosljiva.
Vsako popravilo ali zamenjava v okviru garancije ne podaljšuje ali obnovi originalnega garancijskega roka, razen če zakon določa drugače.
16. Omejitev odgovornosti
V obsegu, ki ga dopušča zakon, Dunavox ne odgovarja za posredno, naključno ali posledično škodo, vključno z izgubo dobička, prekinitvijo poslovanja ali izgubo podatkov, ki izhaja iz prodaje, dostave, montaže ali uporabe. Skupna odgovornost Dunavoxa ne presega fakturirane vrednosti zadevnega izdelka. Nič v teh pogojih ne omejuje odgovornosti Dunavoxa v primeru smrti, telesne poškodbe ali goljufije, kadar bi bila tako omejitev nezakonita.
17. Varstvo podatkov (GDPR)
Dunavox obdeluje osebne podatke v skladu z Evropsko splošno uredbo o varstvu podatkov (GDPR). Podatki se uporabljajo izključno za obdelavo naročil, garancijo in poprodajne storitve. Podrobnosti so na voljo v Politiki zasebnosti Dunavoxa na www.dunavox.com/privacy.
18. Intelektualna lastnina
Vse pravice intelektualne lastnine v katalogih, fotografijah, risbah, specifikacijah, programski opremi in blagovnih znamkah Dunavox pripadajo izključno Dunavoxu. Vsako razmnoževanje ali uporaba, ki presega nadaljnjo prodajo izdelkov Dunavoxa, zahteva predhodno pisno dovoljenje. Dobava blaga ne predstavlja licence.
19. Poslovna skladnost (sankcije / izvozna kontrola / preprečevanje korupcije)
Kupec mora upoštevati vse veljavne predpise o izvozni kontroli, sankcijah, preprečevanju podkupovanja, korupcije in pranja denarja. Dunavox lahko začasno ustavi izvedbo, če bi dobava, plačilo ali dostava kršila takšne zakone.
20. Poboti in prenosi pravic
Kupec ne sme pobotati ali zadržati plačil, razen v primeru nespornih ali pravnomočno razsojenih terjatev. Prenos pravic ali obveznosti iz katere koli pogodbe z Dunavoxom je možen le z njegovim predhodnim pisnim soglasjem.
21. Varnost in sodelovanje ob odpoklicih
Kupec mora nemudoma obvestiti Dunavox o vsakem varnostnem incidentu ali sumu neskladnosti ter razumno sodelovati pri vseh sanacijskih ukrepih ali odpoklicih, vključno z obveščanjem strank in logistiko, kot to razumno zahteva Dunavox.
22. Digitalni elementi in firmware (kjer je ustrezno)
Kjer izdelki vključujejo programsko opremo ali firmware, lahko Dunavox zagotovi posodobitve zaradi varnosti, funkcionalnosti ali skladnosti. Kupec (ali končni uporabnik) mora takšne posodobitve namestiti brez nepotrebnega odlašanja. Posodobitve firmware-a ne pomenijo novih funkcionalnosti ali nadgradenj preko zahtev varnosti in skladnosti. Dunavox se ne zavezuje podpirati novih platform tretjih oseb ali integracij, razen če to zahteva zakonodaja.
23. Pravo in pristojnost
Vsa prodaja se ravna po madžarskem pravu (brez pravil o koliziji zakonov). Za vse spore je izključno pristojno registrirano sedež Dunavox Kft., razen če obvezna potrošniška zakonodaja EU zahteva drugače.
Konvencija Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG) se ne uporablja.
24. Jezik in tolmačenje
V primeru neskladnosti med prevodi teh pogojev prevlada angleška različica.
25. Priloga k fakturam
Ti Splošni prodajni pogoji so priloženi vsaki fakturi in se štejejo za sprejete s plačilom ali prevzemom blaga. Kupce se poziva, naj SPP pregledajo pred sklenitvijo katere koli transakcije. Pri morebitnem nasprotju med temi SPP in posebnimi pogoji na fakturi veljajo ti SPP, razen če ni izrecno pisno dogovorjeno drugače.
26. Pomembna navodila
Pred uporabo vedno preberite navodila za namestitev in uporabo. Nepravilna montaža (npr. nezadostno prezračevanje ali nagnjena postavitev) lahko zmanjša zmogljivost ali izključi garancijo. Montaža mora biti izvedena v skladu s tehničnimi risbami in navodili, priloženimi izdelku ob dostavi. Nespoštovanje navodil za montažo lahko povzroči izgubo zmogljivosti ali izgubo pravice do garancije. Vse mere v tehnični dokumentaciji so navedene v milimetrih (mm).