Pogoji uporabe

DUNAVOX – SPLOŠNI PRODAJNI POGOJI

Podatki o podjetju

Dunavox Kft. 2151 Fót, Fehérkő út 8/b
Delovni čas: P–Č 9.00–15.00, P 9.00–12.00

Tel.:(+36) 27-594054

E-pošta: info@dunavox.com

Davčna številka: 13339007-2-13 Registrska številka podjetja: Cg: 13-09-232225

Dosegljivost in prevzem: 2151 Fót, Fehérkő u. 8/b



1. Veljavnost in uporabnost

Ti Splošni pogoji poslovanja (SPP) veljajo za vse ponudbe, prodaje in dostave podjetja Dunavox Kft. („Dobavitelj“). Z oddajo naročila ali prevzemom blaga Kupec („Kupec“) priznava zavezujočo veljavnost teh pogojev. SPP so priloženi vsaki fakturi ter predstavljajo neločljiv del vsake transakcije. Če pisno individualno dogovorjeni pogoji odstopajo od SPP, imajo prednost individualni pogoji. Ti SPP nadomeščajo vse prejšnje različice in veljajo za vsako naslednjo transakcijo, razen če ni izrecno pisno dogovorjeno drugače.


2. Cene

Navedene cene brez zavezujoče veljavnosti so priporočene cene, ki ne vključujejo davkov, dajatev in stroškov dostave. Če ni navedeno drugače, so cene izražene v evrih (EUR). Cene so lahko spremenjene v skladu s pogoji v ustrezni pogodbi ali cenovnem dogovoru oziroma na podlagi tehničnih in komercialnih smernic Dunavox.


3. Ilustracije in opisi

V katalogih, spletnih straneh ali oglasnem gradivu navedene mere, specifikacije in opisi so informativne narave in se lahko kadarkoli spremenijo ali prekličejo brez predhodnega obvestila. Zavezujoči so izključno tehnična in montažna dokumentacija, priložena ob dobavi izdelka. Za spremembe v objavljenem gradivu ni mogoče uveljavljati zahtevkov.


4. Plačilni pogoji in posledice zamude

Plačilo je veljavno le, če je izvedeno neposredno na račun Dobavitelja, z bančnim nakazilom na bančni račun, naveden na računu Dunavox. Računi morajo biti poravnani v skladu s pogoji, navedenimi na računu ali potrditvi naročila. Plačilne spore ni možno uporabljati kot razlog za zadržanje ali kompenzacijo dolžnega zneska. Zamuda pri plačilu: zakonita zamudna obrestna mera (referenčna obrestna mera Evropske centralne banke + osem (8) odstotnih točk) se zaračuna samodejno od naslednjega dne po zapadlosti, brez opomina. Za vsak zapadli račun je dodatno obračunan fiksni strošek izterjave 40 EUR, kar ne izključuje uveljavljanja dodatnih razumnih, dejansko nastalih stroškov izterjave s strani Dunavox (npr. odvetniške, sodne, stroški upravljanja terjatev). Delna plačila se najprej poračunajo na obresti in stroške izterjave, nato na glavnico.


5. Naročila in spremembe

Naročila postanejo zavezujoča, ko jih Dunavox potrdi v pisni obliki (potrditev naročila ali enakovredna komunikacija). Zahtevo za spremembo ali odpoved mora Kupec podati pisno v šestih (6) delovnih dneh od datuma izvirnega naročila. Če Kupec v tem času ne potrdi ali ne vloži ugovora, se šteje, da sprejema pogoje v naročilu in potrditvi Dunavox. Po tem je naročilo dokončno in ga je mogoče spremeniti le z izrecnim pisnim soglasjem Dunavox. Poznejše spremembe lahko povzročijo dodatne administrativne in logistične stroške, ki jih lahko zaračuna Dunavox. Vsaka kasnejša sprememba lahko po presoji Dunavox vpliva na dobavni rok ali ceno. Redne spremembe po naročilu lahko vplivajo na prihodnje poslovne ali dobavne pogoje.
O vseh dobavah se predhodno dogovori s kupcem (po e-pošti, telefonu ali drugem potrjenem načinu); če pa je poskus dostave prevoznega podjetja (npr. Liegl & Dachser) neuspešen zaradi zaprtja, nedosegljivosti naslovnika ali neodzivnosti na predhodno dogovorjeni čas, so dodatni stroški poskusa dostave in povezani stroški na strani Kupca.


6. Pridržek lastninske pravice

Lastništvo izdelkov ostane pri Dunavox Kft. do plačila celotnega zneska računa (vključno z dodatnimi stroški in obrestmi). Dokler ni poravnan celoten znesek, Kupec izdelka brez predhodnega pisnega soglasja Dunavox ne sme prodati, zastaviti ali drugače razpolagati z njim. Ob neplačilu ima Dunavox pravico blago prevzeti nazaj na stroške Kupca. Pridržek lastninske pravice velja tudi pri dobavi v druge države, skladno z lokalno zakonodajo.


7. Dobavni pogoji; dobava; tveganje

Če ni drugačnega pisnega dogovora, so dobavni pogoji EXW (Ex Works) skladišče Dunavox. Dobavni roki so informativne narave; v primeru zamude Kupec nima pravice do odstopa ali uveljavljanja škode. Če izdelkov začasno ni na voljo, bo Dunavox posredoval pričakovani dobavni rok ali ponudil ustrezno alternativo. V primeru poškodbe ob prevzemu je treba sestaviti pisni zapisnik, ki ga podpiše tudi prevoznik ob prevzemu blaga. Incoterms® 2020. Dobavni pogoji, navedeni v potrditvah naročila, so tolmačeni v skladu s pravili Incoterms® 2020; tveganje prehaja skladno z izbranim pravilom. Če ni drugače dogovorjeno, velja EXW. Razkladanje, pregled in zavarovanje blaga so po prehodu tveganja odgovornost Kupca.


8. Kontrola in prevzem (3 delovne dni)

Kupec je dolžan blago ob prejemu preveriti. Vidne napake, količinske razlike ali poškodbe med dostavo je treba navesti na prevoznem dokumentu in jih nato v treh (3) delovnih dneh pisno sporočiti Dunavoxu, skupaj z dokazi (npr. fotografije, serijske številke). Uporaba blaga šteje kot sprejem. Če Dunavox v tem roku ni obveščen, se šteje, da je Kupec blago brezpogojno sprejel.


9. Menjava in vračilo blaga

Brez predhodnega pisnega soglasja Dunavox vračila niso sprejeta. Če je bil vgrajen napačen izdelek, stroškov montaže in odstranitve ni mogoče uveljavljati. Ni menjava/vračilo v primeru poškodbe zaradi zunanjih dejavnikov (transport, nepravilna uporaba, neustrezna montaža, neupravičeno popravilo). Na poslovne kupce se pravica do odstopa ne nanaša.


10. Začasna prekinitev dostave

Dunavox ima pravico začasno prekiniti ali odpovedati dostavo, če Kupec (tudi delno) ne izpolnjuje pogodbenih ali plačilnih obveznosti.


11. Izdelki, embalaža, upravljanje z odpadki (EPR) & F-plini

Če Dunavox nima lokalne podružnice in izdaja izvozna računa neposredno, je kupec v ciljni državi uvoznik, kar pomeni, da je zavezan k popolni skladnosti z veljavnimi nacionalnimi zahtevami razširjene odgovornosti proizvajalca (EPR) (npr. WEEE registracija, poročanje in financiranje prevzema/recikliranja) ter predložitvi dokazil pristojnim organom. Če lokalna zakonodaja to zahteva, je uvoznik dolžan navesti registracijske številke Dunavox EPR na računu ali ustrezni nacionalni platformi. Izjava o F-plinih: V gospodinjskih vinskih hladilnikih Dunavox ni fluoriranih toplogrednih plinov (F-plinov); zato za te izdelke EU pravila o ravnanju in potrjevanju F-plinov ne veljajo.


12. Višja sila

Dunavox ne odgovarja za zamude ali neizvedbo dobave zaradi višje sile, kot so naravne nesreče, vojna, vladni ukrepi, pandemija, stavka, motnje v prevozu, napake ali pomanjkanje pri dobaviteljih. Izvedba je v času višje sile prekinjena.


13. Garancija

Dunavox poleg pravic po zakonih EU in nacionalni zakonodaji o varstvu potrošnikov podeljuje prostovoljno komercialno (proizvajalčevo) garancijo. Te pravice ostajajo nespremenjene in jih komercialna garancija ne more omejiti ali izključiti.
Če jo ponuja pristojni uradni lokalni distributer v državi nakupa, komercialna garancija traja največ šestintrideset (36) mesecev od dneva nakupa, za proizvodne in materialne napake ob običajni domači uporabi.
Na kompresor je mogoče pridobiti dodatno dve (2) leti (skupaj pet (5) let) podaljšane garancije, če se registracija opravi na www.dunavox.com v tridesetih (30) dneh po nakupu in so izpolnjene zahteve lokalne zakonodaje. V nekaterih regijah je registracija obvezna za aktivacijo podaljšane garancije.
Če uradni lokalni distributer ne določi drugače, je komercialna garancija veljavna le v državi prvotnega nakupa. Prenos čez mejo lahko omeji servisno podprtost zaradi različne servisne mreže, standardov oskrbe z nadomestnimi deli in nacionalne zakonodaje.
Postopek servisa in stroški so urejeni v pogodbi med Dunavox in partnerji.
Za uveljavljanje zahtevkov je potreben dokaz o nakupu (in registraciji, kjer je zahtevano).
Če obstajajo veljavna nacionalna pravila o servisiranju, komercialna garancija vključuje stroške dela, rezervnih delov in prevoza v okviru popravila.
Odstranitev in ponovno vgradnjo vgradnih naprav opravi končni uporabnik. Zaradi varnosti pri zmontiranih napravah nad 2 m servis na lokaciji ni omogočen.
Izključitve: poškodbe zaradi prevoza ali premestitve; praske; zlomljeno steklo, polica ali ročaj; napačna montaža ali uporaba; napačna priključitev na omrežje ali nestabilna napetost; nepooblaščena popravila ali spremembe; višja sila; estetska obraba; izguba ali pokvarjenost vina; splošna obraba, izrabljenost.
Podaljšana garancija za kompresor in druge komercialne garancije ne veljajo za profesionalno, komercialno, nadaljnjo prodajo ali uporabo na sekundarnem trgu, razen če ni o tem izrecno pisano dogovorjeno.
Dunavox ne odgovarja za posledično ali naključno škodo, vključno s pokvarjenostjo vina ali drugih materialov.


14. Servis

Zahtevke za servis v okviru garancije je mogoče začeti izključno preko obrazca Service Registration na www.dunavox.com na strani posamezne države.
Popravila koordinira Dunavox in jih izvaja izključno prek pooblaščenih servisnih partnerjev.


15. Potrošniške pravice; neprenosljivost

Pravice potrošnikov, ki izhajajo iz prava EU in lokalne zakonodaje, veljajo ne glede na komercialno garancijo Dunavox, in jih ta ne more omejiti ali izključiti.
Zahtevki glede skladnosti z zakonodajo se uveljavljajo na kraju nakupa, pri prodajalcu/trgovcu, razen če nacionalna zakonodaja določa drugače.
Razen če nacionalna zakonodaja ne določa drugače, je komercialna garancija Dunavox veljavna le za prvotnega kupca in ni prenosljiva.
Popravilo ali zamenjava v okviru garancije ne podaljšata ali obnavljata izvirnega garancijskega obdobja, razen če zakon izrecno določa drugače.


16. Omejitev odgovornosti

V mejah, ki jih dopušča zakon, Dunavox ne odgovarja za posredno, naključno ali posledično škodo – vključno z izgubljenim dobičkom, izgubo posla ali izgubo podatkov – ki bi izhajala iz prodaje, dostave, zagon ali uporabe. Skupna odgovornost Dunavox nikoli ne presega zaračunane vrednosti zadevnega izdelka. Ti pogoji ne omejujejo odgovornosti Dunavox v primeru smrti, telesnih poškodb ali goljufije, kjer zakon prepoveduje takšno omejitev.


17. Varstvo podatkov (GDPR)

Dunavox osebne podatke obdeluje v skladu s Splošno uredbo EU o varstvu podatkov (GDPR). Podatke uporablja izključno za obdelavo naročil, uveljavljanje garancije in poprodajne storitve. Podrobnosti so v Dunavox-ovem obvestilu o zasebnosti: www.dunavox.com/privacy.


18. Intelektualna lastnina

Vse intelektualne pravice iz katalogov, fotografij, risb, specifikacij, programske opreme in blagovne znamke Dunavox so izključna last podjetja Dunavox. Kakršno koli razmnoževanje ali druga uporaba – razen za nadaljnjo prodajo izdelkov Dunavox – je možna le s predhodnim pisnim dovoljenjem. Dobava izdelkov sama po sebi ne pomeni prenosa licence.


19. Trgovinska skladnost (sankcije/izvozna kontrola/proti korupciji)

Kupec mora v celoti spoštovati vse veljavne predpise o izvozni kontroli, sankcijah, preprečevanju korupcije in preprečevanju pranja denarja. Dunavox lahko ustavi izvedbo, če bi dostava, plačilo ali dobava kršila take predpise.


20. Poboti in odstopi

Kupec ima pravico do pobota ali zadržanja le pri nespornih ali pravnomočno priznanih terjatvah. Prenos pravic ali obveznosti iz pogodb z Dunavox je veljaven le s predhodnim pisnim soglasjem Dunavox.


21. Varnost in sodelovanje pri odpoklicih

Kupec je dolžan Dunavox nemudoma obvestiti o vsakem varnostnem incidentu ali domnevni neskladnosti ter sodelovati pri razumnih popravljalnih ukrepih ali odpoklicu na zahtevo Dunavox – vključno z obveščanjem kupcev in logistično podporo.


22. Digitalni elementi in programska oprema (kjer je primerno)

Če izdelki vsebujejo programsko ali strojno programsko opremo (firmware), lahko Dunavox zagotovi varnostne, delovne ali skladnostne posodobitve. Kupec (oz. končni uporabnik) je dolžan namestiti te posodobitve brez nepotrebnega odlašanja. Posodobitve firmwara ne zagotavljajo novih funkcij ali razširitev, razen varnosti in skladnosti. Dunavox ne prevzema obveznosti za nove platforme ali integracije tretjih oseb zunaj zahtev zakonodaje.


23. Pravo in pristojnost

Pogodbe so urejene po madžarskem pravu (brez uporabe kolizijskih določb). Za vse spore je izključno pristojno sodišče sedeža Dunavox Kft., razen če pravo EU o varstvu potrošnikov določa drugače.
Uporaba Konvencije ZN o pogodbah za mednarodno prodajo blaga (CISG) je izključena.


24. Jezik in razlaga

V primeru odstopanja med prevedenimi različicami SPP prevlada angleška različica.


25. Priloge k računom

Ti splošni pogoji so priloženi vsakemu računu in se s prevzemom blaga ali plačilom štejejo za sprejete. Kupec mora pred vsako transakcijo prebrati SPP. V primeru morebitnega neskladja med posebnimi pogoji na računu in temi SPP imajo ti SPP prednost, razen če je pisno dogovorjeno drugače.


26. Pomembne informacije

Pred uporabo vedno preberite navodila za vgradnjo in uporabo. Nepravilna montaža (npr. nezadostno prezračevanje ali nagib postavitve) lahko poslabša delovanje ali povzroči izgubo garancije. Namestitev se mora izvajati izključno po tehničnih načrtih in navodilih, priloženih izdelku. Neupoštevanje navodil lahko povzroči slabše delovanje in izključitev iz garancije. Vse tehnične mere v dokumentaciji so v milimetrih (mm).

Nastavitve piškotkov

Uporabljamo izbirne analitične piškotke tretjih oseb, da bi razumeli, kako uporabljate spletno mesto, in vam ponudili boljšo izkušnjo.
Vam lahko pomagam?
💬

Podpora klepeta

👋 Dobrodošli!

Kako vam lahko danes pomagamo?

🤖

Pozdravljeni! Tu sem, da pomagam. Kar vprašajte me karkoli.

UI lahko zagotovi netočne informacije