DUNAVOX – SPLOŠNI PRODAJNI POGOJI
Podatki o podjetju
Dunavox Kft. 2151 Fót, Fehérkő út. 8/b
Odpiralni čas: Pon-Čet 9.00-15 Pet 9.00-12
Tel.:(+36) 27-594054
E-pošta: info@dunavox.hu
Davčna številka: 13339007-2-13 Številka registracije podjetja: Cg: 13-09-232225
Dostop in prevzem: 2151 Fót, Fehérkő u. 8/b
1. Področje uporabe in veljavnost
Ti pogoji poslovanja veljajo za vse ponudbe, prodaje in dobave podjetja Dunavox Kft. (“Dobavitelj”). Z oddajo naročila ali sprejemom dobave kupec (“Stranka”) sprejme te pogoje kot zavezujoče. Splošni prodajni pogoji (GTC) so priloženi vsaki izdani fakturi in so sestavni del vsake transakcije. V primeru, da poseben pisni dogovor nasprotuje tem GTC, prevladajo določila posebnega dogovora. Ti GTC nadomeščajo vse predhodne različice in veljajo za vsak naslednji posel, razen če niso izrecno zamenjani v pisni obliki.
2. Cene
Vse prikazane cene so priporočene in nezavezujoče, brez davkov, dajatev in stroškov prevoza. Če ni navedeno drugače, so vse cene izražene v evrih (EUR). Cene se lahko prilagodijo v skladu z določili v veljavni pogodbi ali ceniku ter se lahko spremenijo skladno s tehničnimi in komercialnimi usmeritvami podjetja Dunavox.
3. Ilustracije in opisi
Vse mere, specifikacije in opisi v katalogih, na spletnih straneh ali v drugih promocijskih materialih so navedeni zgolj informativno in se lahko kadar koli spremenijo ali umaknejo brez predhodnega obvestila. Tehnična in montažna dokumentacija, ki je priložena izdelku ob dobavi, vedno prevlada. Iz kasnejših sprememb v objavljenih gradivih ne izhajajo nikakršne pravice do zahtevkov.
4. Plačilni pogoji & Zamude pri plačilu
Plačila so veljavna le, če so izvedena neposredno dobavitelju z bančnim nakazilom na račun, naveden na računu podjetja Dunavox. Računi so plačljivi v rokih, določenih na računu ali potrditvi naročila. Spori glede plačila ne dajejo kupcu pravice do zadržanja ali pobota zapadlih zneskov. Zamude pri plačilu: Zakonske zamudne obresti veljajo (referenčna obrestna mera Evropske centralne banke + osem (8) odstotnih točk) in se samodejno obračunavajo od dneva po zapadlosti brez opomina. Za vsak zapozneli račun je dolžna pavšalna odškodnina v višini 40 EUR, ne glede na pravico podjetja Dunavox do povračila dodatnih, utemeljeno nastalih stroškov izterjave, vključno z odvetniškimi, sodnimi in stroški zunanjih agencij za izterjavo. Delna plačila se najprej poračunavajo z obrestmi in stroški izterjave ter nato z glavnico.
5. Naročila in spremembe naročil
Naročilo je zavezujoče, ko ga podjetje Dunavox pisno potrdi (z potrditvijo naročila ali enakovredno komunikacijo). Vsaka sprememba ali preklic, ki ga zahteva kupec, mora biti predložena v pisni obliki v šestih (6) delovnih dneh od datuma prvotnega naročila. Če stranka v tem roku ne potrdi ali ugovarja, se šteje, da brezpogojno sprejema vse pogoje, navedene v naročilu in potrditvi podjetja Dunavox. Po izteku tega roka je naročilo dokončno in ga ni mogoče spreminjati brez izrecnega pisnega soglasja podjetja Dunavox. Spremembe, zahtevane po tem obdobju, lahko povzročijo dodatne administrativne in logistične stroške, ki jih ima podjetje Dunavox pravico zaračunati. Vsaka nadaljnja sprememba lahko vpliva na čas dobave ali ceno po presoji podjetja Dunavox. Ponovljene kasnejše spremembe lahko vplivajo na prihodnje poslovne pogoje ali roke dostave.
Vse dobave se predhodno dogovorijo s kupcem (prek e-pošte, telefona ali druge potrjene poti); če pa dostava ne uspe zaradi nedosegljivosti ali zaprtosti prejemnika ali neodziva na vnaprej sporočeni termin, se vsak nadaljnji poskus dostave ter pripadajoči stroški, ki jih utrpi Dunavox, zaračunajo kupcu.
6. Pridržek lastninske pravice
Lastništvo blaga ostane pri podjetju Dunavox Kft. do popolnega plačila zneska računa (vključno s stranskimi stroški in obrestmi). Do popolnega plačila kupec brez predhodnega pisnega soglasja podjetja Dunavox ne sme prodati, zastaviti ali kako drugače razpolagati z blagom. V primeru neplačila lahko podjetje Dunavox na stroške kupca zahteva vrnitev blaga. Pridržek lastninske pravice velja tudi, če je blago poslano v drugo državo, skladno z ustreznimi lokalnimi predpisi.
7. Dobavni pogoji; prevoz; prenos tveganja
Če ni pisno dogovorjeno drugače, so dobave EXW (Ex Works) iz skladišča podjetja Dunavox. Dobavni roki so zgolj informativni; zamude ne dajejo stranki pravice do odpovedi ali zahtevka za odškodnino. Če izdelka začasno ni na voljo, bo podjetje Dunavox sporočilo predviden čas dobave ali ustrezno alternativo. V primeru vidnih poškodb ob dostavi je treba ob prevzemu z dostavljavcem sestaviti in podpisati zapisnik o škodi. Incoterms® 2020. Dobavni pogoji v potrditvah naročil se razlagajo po pravilih Incoterms® 2020; tveganje prenosa izgube ali poškodbe prehaja po izbrani klavzuli. Če ni dogovorjeno drugače, velja EXW. Za raztovarjanje, pregled in zavarovanje po prenosu tveganja odgovarja kupec.
8. Pregled in sprejem (3 delovne dni)
Kupec mora ob prevzemu pregledati blago. Vidna odstopanja, količinske nepravilnosti ali poškodbe pri prevozu morajo biti zabeleženi v prevoznem dokumentu ob raztovarjanju in pisno sporočeni podjetju Dunavox v treh (3) delovnih dneh od prevzema z ustreznimi dokazili (npr. fotografije, serijske številke). Uporaba blaga pomeni sprejem. Če kupec v tem roku ne sporoči napak podjetju Dunavox, se šteje, da je blago brezpogojno sprejel.
9. Zamenjave in vračila
Vračila bodo sprejeta le z vnaprejšnjo pisno odobritvijo podjetja Dunavox. Če je bilo okvarjeno blago že vgrajeno, se stroški vgradnje ali odstranitve ne povrnejo. Povračila ali zamenjave niso mogoča v primeru škode zaradi zunanjih vplivov (prevoz, nepravilna uporaba, neustrezna montaža ali nepooblaščen popravilo). Pravica do odstopa od pogodbe ne velja za poslovne uporabnike.
10. Začasna ustavitev dobav
Podjetje Dunavox lahko dobavo ustavi ali odpove naročilo, če kupec (tudi delno) ni izpolnil pogodbene ali plačilne obveznosti.
11. Izdelki, embalaža, ravnanje z odpadki (EPR) & F-plini
V primerih, ko podjetje Dunavox nima lokalne pravne osebe in izda izvozno fakturo neposredno, šteje kupec za uvoznika v ciljni državi in je zavezan k popolnemu upoštevanju nacionalnih
obveznosti razširjene odgovornosti proizvajalca (EPR) (npr. registracija WEEE, poročanje, financiranje prevzema/reciklaže), kakor tudi zagotavljanju vse potrebne dokumentacije pristojnim organom. Če lokalni predpisi to zahtevajo, mora uvoznik na fakturi ali ustreznih nacionalnih platformah navesti EPR identifikatorje podjetja Dunavox. Izjava o F-plinih: Gospodinjski vinski hlajeni omari Dunavox ne vsebujejo fluoriranih toplogrednih plinov (F-plini); tako zanje EU predpisi o ravnanju z F-plini in certificiranju ne veljajo.
12. Višja sila
Podjetje Dunavox ni odgovorno za zamude ali neizpolnitev pogodbe zaradi okoliščin zunaj njegovega razumnega nadzora, vključno z naravnimi nesrečami, vojno, vladnimi ukrepi, pandemijami, stavkami, motnjami v prometu, težavami z dobavitelji ali pomanjkanjem blaga. Izpolnjevanje pogodbe je začasno zaustavljeno za čas trajanja takega dogodka.
13. Garancija
Podjetje Dunavox poleg zakonskih pravic potrošnikov v skladu z veljavno zakonodajo EU in nacionalno zakonodajo zagotavlja prostovoljno komercialno (proizvajalčevo) garancijo. Zakonske pravice potrošnikov ostajajo nespremenjene in jih ta komercialna garancija ne omejuje ali izključuje.
Kjer je to zagotovljeno s strani pooblaščenega lokalnega distributerja v državi nakupa, lahko komercialna garancija velja do šestintrideset (36) mesecev od datuma nakupa in zajema napake v izdelavi ali materialu pri običajni domači uporabi.
Podaljšana garancija za kompresor (dodatni dve (2) leti, skupaj pet (5) let za kompresor) je lahko na voljo, če izdelek registrirate na www.dunavox.com v tridesetih (30) dneh po nakupu in ob upoštevanju vseh veljavnih lokalnih zahtev. V določenih regijah je registracija obvezna za aktivacijo podaljšane garancije na kompresor.
Razen če pooblaščeni lokalni distributer določi drugače, je komercialna garancija veljavna samo v državi prvotnega nakupa. Morebitna selitev izdelka v drugo državo lahko omeji možnost zagotavljanja storitev zaradi različnih servisnih mrež, standardov rezervnih delov in lokalnih predpisov.
Pogoji opravljanja servisa in kritja stroškov so posebej opredeljeni v pogodbah med podjetjem Dunavox in njegovimi partnerji.
Zahtevki morajo biti podprti z dokazilom o nakupu in, če je primerno, dokazilom o registraciji.
Kjer je to predvideno z lokalno servisno politiko, komercialna garancija krije delo, rezervne dele in servisni prevoz, potreben za odpravo zajetih napak.
Odstranitev in ponovno vgradnjo vgradnih aparatov mora zagotoviti končni uporabnik. Zaradi varnosti ni možen servis na lokaciji, če je naprava nameščena višje kot 2 metra nad tlemi.
Izključitve: poškodbe pri prevozu ali selitvi; praske; poškodovano steklo, police ali ročaji; nepravilna montaža ali uporaba; nepravilna priključitev na elektriko ali nestabilna napetost; nepooblaščen poseg ali sprememba; naravne nesreče; estetska obraba; izguba ali kvarjenje vina; običajna obraba.
Podaljšana garancija na kompresor in dodatne komercialne ugodnosti ne veljajo za poslovne namestitve, profesionalno uporabo, nadaljnjo prodajo ali sekundarno uporabo, razen če ni pisno dogovorjeno drugače.
Dunavox ne odgovarja za posredno ali posledično škodo, vključno s poslabšanjem vina ali okoliških materialov.
14. Pomoč uporabnikom
Vse zahtevke v zvezi z garancijo je treba oddati preko obrazca za servisne prijave (Service Registration) na ustrezni strani države na www.dunavox.com.
Popravila koordinira Dunavox in jih izvajajo le pooblaščeni servisni partnerji.
15. Zakonske pravice potrošnikov; neprenosljivost
Zakonske pravice potrošnikov v skladu z veljavno zakonodajo EU in nacionalno zakonodajo veljajo samostojno in poleg katerekoli komercialne garancije podjetja Dunavox ter jih ni mogoče omejiti ali izključiti.
Zahtevki glede skladnosti se naslavljajo na prodajalca/trgovca, razen če nacionalna zakonodaja določa drugače.
Razen če nacionalna zakonodaja zahteva drugače, komercialna garancija podjetja Dunavox velja izključno za prvotnega kupca in ni prenosljiva.
Katera koli popravila ali zamenjava v okviru garancije ne podaljšujeta ali obnavljata začetnega garancijskega obdobja, razen kjer to zahteva zakon.
16. Omejitev odgovornosti
V obsegu, ki ga dopušča zakon, podjetje Dunavox ni odgovorno za posredno, naključno ali posledično škodo, vključno z izgubljenim dobičkom, prekinitvijo poslovanja ali izgubo podatkov, ki izhajajo iz prodaje, dobave, montaže ali uporabe izdelka. Skupna odgovornost podjetja Dunavox ne presega vrednosti zadevnega izdelka na računu. Nič v teh pogojih ne omejuje odgovornosti podjetja Dunavox za smrt, telesno poškodbo ali goljufijo, kadar bi taka omejitev bila v nasprotju z zakonom.
17. Varstvo osebnih podatkov (GDPR)
Dunavox obdeluje osebne podatke v skladu z Splošno uredbo EU o varstvu podatkov (GDPR). Podatki se uporabljajo izključno za obdelavo naročil, garancijo in poprodajne storitve. Več si lahko preberete v Politiki zasebnosti podjetja Dunavox na www.dunavox.com/privacy.
18. Intelektualna lastnina
Vse pravice intelektualne lastnine v katalogih, fotografijah, risbah, specifikacijah, programski opremi in blagovnih znamkah podjetja Dunavox ostanejo izključno last podjetja Dunavox. Vsako reproduciranje ali uporaba, ki presega nadaljnjo prodajo izdelkov Dunavox, zahteva predhodno pisno soglasje. Z dobavo blaga ni podeljena nobena licenca.
19. Trgovinska skladnost (sankcije / izvozna kontrola / preprečevanje korupcije)
Kupec je dolžan spoštovati vse veljavne predpise o izvozni kontroli, sankcijah, boju proti podkupovanju, korupciji in pranju denarja. Dunavox lahko prekine izpolnjevanje obveznosti, če bi dobava, plačilo ali dostava kršila tovrstne predpise.
20. Poboti in prenosi
Kupec ne sme uveljavljati pobotov ali zadržati plačil, razen pri nespornih ali pravnomočno ugotovljenih zahtevkih. Prenos pravic ali obveznosti iz katerekoli pogodbe z Dunavoxom zahteva predhodno pisno soglasje podjetja Dunavox.
21. Varnost in sodelovanje pri odpoklicu
Kupec mora podjetje Dunavox nemudoma obvestiti o vsakem varnostnem incidentu ali domnevni neskladnosti ter razumno sodelovati pri morebitnih popravljalnih ukrepih ali odpoklicu proizvoda, vključno z obveščanjem strank in logistiko, kot to utemeljeno zahteva podjetje Dunavox.
22. Digitalni elementi in vgrajena programska oprema (če je primerno)
Če izdelek vključuje programsko opremo ali vgrajeno programsko opremo, lahko podjetje Dunavox za zagotavljanje varnosti, funkcionalnosti ali skladnosti zagotovi nadgradnje. Kupec (ali končni uporabnik) je dolžan brez nepotrebnega odlašanja namestiti takšne posodobitve. Posodobitve vdelane programske opreme ne pomenijo novih funkcij ali nadgradenj izven zahtev glede varnosti in skladnosti. Ni obveznosti za podporo novim platformam ali integracijam tretjih oseb, razen če to zahteva zakon.
23. Pravo in pristojnost
Vsa prodaja je urejena po madžarskem pravu (brez pravil o koliziji zakonodaje). Izključno pristojno je sodišče na registriranem naslovu podjetja Dunavox Kft., razen če veljavno pravo EU o varstvu potrošnikov določa drugače.
Konvencija Združenih narodov o pogodbah za mednarodno prodajo blaga (CISG) se ne uporablja.
24. Jezik in razlaga
V primeru neskladij med prevedenimi različicami teh pogojev veljavnosti prevlada angleška različica.
25. Priloga k računom
Ti splošni prodajni pogoji so priloženi vsakemu računu in se štejejo za sprejete z izvedbo plačila ali prevzemom blaga. Stranke naj si pogoje GTC preberejo pred zaključkom transakcije. V primeru nasprotja med temi GTC in posebnimi pogoji na računu prevladajo ti GTC, razen če ni izrecno pisno dogovorjeno drugače.
26. Pomembne informacije
Pred uporabo vedno preberite navodila za montažo in uporabo. Nepravilna vgradnja (npr. premalo prezračevanja ali nagnjena postavitev) lahko poslabša delovanje ali povzroči izgubo garancije. Montaža mora biti izvedena skladno s priloženimi tehničnimi načrti in navodili, prejetimi ob dobavi izdelka. Neupoštevanje navodil za montažo lahko povzroči slabše delovanje ali izključitev iz garancije. Vse mere v tehnični dokumentaciji so navedene v milimetrih (mm).